Nasza nowa strona jest tutajrynek58.pl.

 

Zobacz, kogo sportretował Jan Styka na obrazie ?Polonia?

1. Adam Mickiewicz 2. Stefan Garczyński (poeta) 3. Konstanty Gaszyński (poeta) 4. Zygmunt Krasiński 5. Klaudia Potocka 6. Juliusz Słowacki 7. Seweryn Goszczyński 8. Bohdan Zaleski (poeta) 9. Józef Ignacy Kraszewski 10. Wincenty Pol 11. Aleksander Fredro 12. Juliusz Kossak 13. Andrzej Towiański (mesjanista) 14. Stanisław Moniuszko 15. Fryderyk Chopin 16. Michał Kleofas Ogiński (kompozytor) 17. Mieczysław Romanowski (poeta) 18. Artur Grottger 19. Jan Matejko 20. Karol Szajnocha (pisarz, historyk) 21. Kornel Ujejski 22. Wernyhora (legendarny wieszcz i lirnik kozacki) 23. Teofil Lenartowicz  24. Matka Makryna Mieczysławska

Biblioteka Romańska poleca nowe książki hiszpańskojęzyczne

12 października Hiszpanie obchodzili swoje Święto Narodowe, czyli Fiesta Nacional de España (w krajach hiszpańskojęzycznych pod nazwą Día de la Hispanidad).

Nasza Biblioteka Romańska pragnie przy tej okazji zwrócić uwagę Czytelników, że w tym roku nasz romański księgozbiór wzbogacił się o wiele nowych książek w języku hiszpańskim. Są wśród nich powieści nagradzane prestiżowymi nagrodami, tłumaczenia, literatura kryminalna czy pozycje z działu religioznawstwa i filozofii. Zachęcamy do ich wypożyczania! Poniżej lista 20 spośród nich.

 
  1. Ángela Becerra, El penúltimo sueño, 2017, Planeta
  2. Michel Bussi, Mamá no dice la verdad, 2017, Debolsillo
  3. Patrick Ceville, Ecuatoria, 2015, Editorial Anagrama Barcelona
  4. Laetitia Colombani, Las vencedoras, 2020, Narrativa Salamandra
  5. María Fernández de C?rdova, Teresa de Calcuta. La madre de los más pobres, 2011, Editorial Casals
  6. María Dueñas, El tiempo entre costuras, 2019, Planeta
  7. Ildefonso Falcones, El pintor de almas, 2019, Grijalbo
  8. Elena Ferrante, El amor molesto, 2018, Lumen
  9. Elena Ferrante, La amiga Estupenda, 2018, Debolsillo
  10. Lorena Franco, Ella lo sabe, 2018, Maxi
  11. Luz Gabás, Palmeras en la nieve, 2015, Temas de hoy
  12. Almudena Grandes, Los pacientes del doctor García, 2017, Maxi Tusquets
  13. Ryszard Kapusciński, Un día más con vida, 2003, Editorial Anagrama
  14. Stieg Larsson, Los hombres que no amaban a las mujeres, 2005, Destino
  15. Lucía Mallén, Lo que esconde el mar, 2019, Rocaeditorial
  16. Julia Navarro, Dime quién soy, 2015, Debolsillo
  17. Frederico Moccia, A tres metros sobre el cielo, 2015, Planeta
  18. Federico Moccia, Tres veces tú, 2016, Planeta
  19. San Juan de la Cruz, Obras completas, 2019, Biblioteca de autores cristianos
  20. Santa Teresa de Ávila, Camino de Perfecci?n, 2017, Createspace IPP

Hiszpańskie nowości w Bibliotece Romańskiej

Mimo trudnej sytuacji, wywołanej koronawirusem, w minionym roku w Bibliotece Romańskiej pojawiło się wiele nowych książek w języku hiszpańskim. Są to bardzo zróżnicowane pozycje – obok literatury beletrystycznej (powieści obyczajowe, kryminały, literatura tłumaczona na język hiszpański) na naszych półkach znalazły się także dzieła z zakresu religioznawstwa i filozofii.


Największą popularnością wśród naszych czytelników wypożyczających książki hiszpańskojęzyczne cieszy się hiszpańska proza. Wśród ubiegłorocznych nabytków znalazły się powieści obyczajowe, kryminały, powieści historyczne i inne gatunki. Oto niektóre z nich:

? María Dueñas, El tiempo entre costuras, Planeta, 2019
? Ildefonso Falcones, El pintor de almas, Grijalbo, 2019
? Lorena Franco, Ella lo sabe, Maxi, 2018
? Luz Gabás, Palmeras en la nieve, Temas de hoy, 2015
? Almudena Grandes, Los pacientes del doctor García, Maxi Tusquets, 2017
? Lucía Mallén, Lo que esconde el mar, Rocaeditorial, 2019


Pojawiło się kilka pozycji z literatury francuskiej w hiszpańskim tłumaczeniu. Książki tych autorów znajdują się na szczytach list bestsellerów.

? Patrick Deville, Ecuatoria, Editorial Anagrama, 2015
? Laetitia Colombani, Las vencedoras, Narrativa Salamandra, 2020
? Michel Bussi, Mamá no dice la verdad, Debolsillo, 2017


W Bibliotece Romańskiej znajdziecie Państwo również w przekładach hiszpańskich powieści pisarzy włoskich. Federico Moccia to urodzony w Rzymie scenarzysta filmowy i pisarz. Jego powieści cieszą się ogromną popularnością, a Trzy metry nad ziemią (A tres metros sobre el cielo) to dziś książka kultowa. Międzynarodową popularność zdobyła też pisarka (bądź pisarz) o nie ustalonej tożsamości, kryjąca się pod pseudonimem Elena Ferrante.

? Frederico Moccia, „A tres metros sobre el cielo”, Planeta, 2015
? Federico Moccia, „Tres veces tú”, Planeta, 2016
? Elena Ferrante, „El amor molesto”, Lumen, 2018
? Elena Ferrante, „La amiga Estupenda”, Debolsillo, 2018


Wszyscy chętnie sięgamy po kryminały skandynawskie, bo gwarantują dreszczyk emocji i trzymają w napięciu do ostatniego zdania. Książka Stiega Larssona to bestseller, który sprzedał się dotychczas w ponad ośmiu milionach egzemplarzy. Jest to pierwsza część cyklu Millenium.

? Stieg Larsson, Los hombres que no amaban a las mujeres, Destino, 2005


I jeszcze powieść iberoamerykańska. Ángela Becerra to pisarka pochodząca z Kolumbii. Książka „El penúltimo sueño” („Przedostatnie marzenie”) została uhonorowana jedną z najważniejszych literackich, przyznawanych powieściom hiszpańskojęzycznym – Premio Azorín de novela 2005 oraz Premio a Mejor Libro Colombiano de Ficción 2005 (najlepsza kolumbijska książka literacka roku).

? Ángela Becerra, El penúltimo sueño, Planeta, 2017
Ostatnio nasz księgozbiór wzbogacił się również o pozycje z zakresu religioznawstwa i filozofii. Są to dzieła św. Jana od Krzyża (karmelita i poeta; jego dzieła uważa się za najwybitniejsze osiągniecie mistycyzmu w literaturze hiszpańskiej), św. Teresy z Ávili (karmelitanka, reformatorka reguły tego zakonu, teolożka i pisarka) oraz książka poświęcona Matce Teresie z Kalkuty (zakonnica-misjonarka, która całe swoje życie poświęciła pomaganiu biednym w Kalkucie w Indiach; laureatka Pokojowej Nagrody Nobla w 1979 roku).

? San Juan de la Cruz, Noche oscura del alma, 2017
? San Juan de la Cruz, Obras completas, Biblioteca de autores cristianos, 2019
? Lush Gjergji, La madre Teresa de Calcutta, Encuentro, 2016
? María Fernández de C?rdova, Teresa de Calcuta. La madre de los más pobres, 2011
? Santa Teresa de Ávila, Camino de Perfecci?n, 2017
Do Biblioteki Romańskiej zapraszają 
Bibliotekarze Anna Sapiejka, Kazimierz Galik.

Louise Glück laureatką literckiego Nobla 2020. Już zamówiliśmy jej książki!

Zdjęcie poetki Louise Glück, tegorocznej laureatki Literackiej Nagrody Nobla, które publikujemy, pochodzi sprzed niemal pół wieku. Po ogłoszeniu werdyktu przez Akademię Szwedzką, nasze media rozpoczęły poszukiwanie materiałów na temat tej amerykańskiej poetki, bo też jest ona polskiej publiczności prawie nieznana. Tylko Julia Hartwig przełożyła jej trzy wiersze na polski i umieściła je w zbiorze swoich poetyckich przekładów „Dzikie brzoskwinie. Antologia poetek amerykańskich” (Wydawnictwo Sic!, 2003). Dziś można o tej świetnej poetce przeczytać wszędzie (np. o tym, że wześniej zdobyła za poezje Nagrodę Pulitzera), dlatego spieszymy donieść raczej o czymś, co jest ważne dla naszych Czytelników.

Nasz Dział Gromadzenia Zbiorów zareagował natychmiast na informację o tegorocznym literackim Noblu – zamówione zostały  angielskojęzyczne edycje dwóch książek Louise Glück, które niebawem będzie można wypożyczyć w naszym American Corner.
MEADOWLANDS
Ecco, 1997

To szczególny zbiór poezji. Autorka konfrontuje w nim refleksje na temat rozpadającego się współczesnego małżeństwa z historią z Homerowej „Odysei”: niekończące się negocjacje w życiu rodzinnym, okrucieństwo, które umożliwia intymność i frustrujące drobiazgi codzienności zestawia z postawą Penelopy, która akt oczekiwania czyni aktem woli, a także z zachowaniami Odyseusza i dorastającego Telemacha. Ten zbiór poezji zgłębia również pojęcie „nostos”, czyli tęsknoty za domem, powrotu do domu (por. nostalgia). Gluck odkrywa we współczesnym życiu te same dylematy, które znajdujemy w „Odysei”.
AMERICAN ORIGINALITY
Essays on Poetry

Farrar, Straus and Giroux, 2017

Druga po „Dowodach i teoriach” książka eseistyczna Louise Glück, napisana z taką samą analityczną wnikliwością, która wyróżnia jej poezję. W „Amerykańskiej oryginalności” Glück poddaje analizie i rewizji pojęcia „narcyzmu” i „geniuszu”, które są składnikami amerykańskiej recepcji zjawisk literackich. Na książkę składają się erudycyjne analizy poetów, którzy zawsze interesowali Louise Glück, m.in. Reinera Marii Rilkego, Roberta Pinsky'ego, Dana Chiassona i Stephena Dobynsa, a także wprowadzenie do pierwszych książek poetów, takich jak Dana Levin, Peter Streckfus, Spencer Reece i Richard Siken. Książka jest odkrywcza, wyzywająca i pouczająca, uznana za przełomowe amerykańskie osiągnięcie krytyczne.

Książki Louise Glück, laureatki literackiego Nobla 2020, są już w naszych zbiorach!

Tuż po ogłoszeniu przez Akademię Szwedzką wiadomości, że laureatką Literackiej Nagrody Nobla za rok 2020 została amerykańska poetka i eseistka Louise Glück, biblioteczny  Dział Gromadzenia I Opracowania Zbiorów zareagował natychmiast, zamawiając angielskojęzyczne edycje dwóch tomów poetyckich, które już można wypożyczyć w naszym American Corner. Oba zbiory zostały wydane przez brytyjską oficynę Carcanet Press Ltd – tom dziesiąty „Averno” w roku 2006, a jedenasty, „A Village Life” w 2010.
? AVERNO
Carcanet Press Ltd, 2006

Averno to jezioro na zachód od Neapolu, w mitologii starożytnych Rzymian uznawane za wejście do podziemnego świata. Jednym z głównych motywów zbioru jest mit o Persefonie, córce Demeter i jej małżeństwie z Hadesem. Motyw ten powraca, podobnie jak tematy zapomnienia i śmierci, duszy i ciała, miłości i izolacji.

(Na podstawie noty wydawcy.)
? A VILLAGE LIFE
Carcanet Press Ltd, 2010

W wierszach z tego zbioru czarny humor splata się z głębokim liryzmem. Opowiadają historie związane z bezimienną śródziemnomorską wioską. Wszystkie drogi łączą się tu przy fontannie, wokół której zarysowują się koncentryczne kręgi, wyznaczane przez losy różnych postaci. Czas ludzki został tu nałożony na czas geologiczny, wszystko oglądane jest powoli, mamy czas na refleksję. Spotykamy tu dzieci kryjące swoje tajemnice i dorosłych żyjących wbrew presji otoczenia i świata przyrody. Komentatorzy podkreślają, że mimo narracyjności tych opowieści, poetka skupia się nie na akcji, ale na przerwach, chwilach zawieszenia, kiedy możliwe sa poetyckie spekulacje i refleksje.

(Na podstawie noty wydawcy.)
Szczerze polecamy!

Rekrutacja na studia podyplomowe ?Literatura dla dzieci i młodzieży?

Uniwersytet Wrocławski prowadzi rekrutację na studia podyplomowe, na kierunku „Literatura dla dzieci i młodzieży: kultura – edukacja – nowe media”, których program został przygotowany przez pracowników Instytutu Filologii Polskiej.

Program tych studiów jest bogaty i interdyscyplinarny, tematyka zajęć odwołuje się do wyzwań współczesnej rzeczywistości, ale oferuje także przegląd zagadnień historycznoliterackich, zakorzenionych w tradycji badań nad literaturą i kulturą dzieciństwa. Wyróżniono kilka znaczących kategorii badań związanych z literaturą dla dzieci i młodzieży: szkolną edukację polonistyczną,  kulturę popularną, wiedzę o filmie, mediacje kulturowe, nowe media (w tym m.in. gry komputerowe), czytanie obrazu (tu m.in. ilustrowane książki dla dzieci, relacje słowa i obrazu), zagadnienie dziecka jako odbiorcy oraz antropologię dzieciństwa.

Rekrutacja trwa do 30 października 2020, zajęcia będą prowadzone w trybie online (tylko w soboty), studia trwają rok (ok. 200 godzin  zajęć – teoretycznych i praktycznych).
Więcej o kierunku studiów TUTAJ >>
Szczegóły dotyczące rekrutacji TUTAJ >>

Wyprawka Czytelnicza dla przedszkolaka

Oto, co znajdziecie w Wyprawce Czytelniczej...

Książka „Pierwsze czytanki dla…”  – to starannie dobrany zestaw utworów wybitnych polskich poetów i pisarzy dziecięcych, w którym przeczytamy zarówno pozycje klasyczne, jak i współczesne. W gronie autorów znajdziemy m.in. Joannę Papuzińską, Wandę Chotomską, Czesława Janczarskiego czy Hannę Januszewską. W  publikacji obecni są również Liliana Bardijewska, Zofia Stanecka, Anna Onichimowska, Małgorzata Strzałkowska, Adam Bahdaj, Michał Rusinek, Agnieszka Frączek, Joanna Kulmowa, Marcin Brykczyński, Jan Twardowski i Grzegorz Kasdepke – twórcy tak różni, jak różne są perspektywy spoglądania na świat.

Broszura dla rodziców „Książką połączeni, czyli przedszkolak idzie do biblioteki” – praktyczny poradnik o korzyściach wypływających z codziennego czytania dziecku i odwiedzania z  nim biblioteki. Dzięki broszurze rodzice dowiedzą się, dlaczego literatura pełni tak ważną rolę w zrównoważonym, zdrowym rozwoju dziecka, znajdą też wiele czytelniczych porad i inspiracji.

Karta Małego Czytelnika – pięknie zaprojektowana karta biblioteczna do zbierania naklejek za wypożyczone książki.

 

Akcja ?Mała książka ? wielki człowiek? w naszej bibliotece

Bezpłatna Wyprawka Czytelnicza dla każdego przedszkolaka!

Z przyjemnością informujemy, że w naszym Dziale Pracy z Dziećmi – Bibliotece 7 Kontynentów jest kontynuowana akcja w ramach ogólnopolskiej kampanii „Mała książka – wielki człowiek”.

Najwyższy czas przygotować się na długie jesienne wieczory i popołudnia, podczas których nie powinno zabraknąć dobrej książki – dla rodzica i dla dziecka.  Warto zatem przyjść z dzieckiem do naszej biblioteki, gdzie na każdego Małego Czytelnika w wieku przedszkolnym (3-6 lat) czeka wyjątkowa Wyprawka Czytelnicza, przygotowana przez Instytut Książki. Dziecko otrzyma w prezencie książkę i Kartę Małego Czytelnika, a jego Mama lub Tato poradnik dotyczący codziennego czytania dziecku.

Za każdą wizytę w bibliotece dziecko otrzyma naklejkę, a po zebraniu dziesięciu zostanie uhonorowane imiennym dyplomem potwierdzającym jego czytelnicze zainteresowania.

Do uczestnictwa w projekcie zapraszamy zarówno naszych Czytelników, jak i dzieci, które dopiero dołączą do tego grona!
? Sprawdź, co wchodzi w skład Wyprawki Czytelniczej >>

XVI Forum Bibliotekarzy Dolnośląskich ? online / na platformie Teams

28 października 2020 r. o godz. 9.00 odbędzie się XVI Forum Bibliotekarzy Dolnośląskich, tym razem realizowane online, przy użyciu platformy Teams. Forum będzie działaniem finalizującym tegoroczny projekt szkoleniowy pod hasłem „Krok w przyszłość – szkolenia dla bibliotekarzy”.

Uczestnicy Forum wysłuchają dwóch wykładów:
? Kamili Kowalczyk – „O rozczarowanych rumakach, pięknych królewiczach i smoczych wegetarianach – kilka słów o baśniowych bohaterach we współczesnej literaturze dla dzieci”,
? Ewy Kramarczyk – „Bibliotekarz – animator. O kulturotwórczej roli biblioteki w otoczeniu”.
Szczegółowy program Forum oraz informacje przybliżające sylwetki prelegentek znajdziecie Państwo TUTAJ >>.
Serdecznie zapraszamy na spotkanie dyrektorów, instruktorów i pracowników dolnośląskich bibliotek publicznych oraz osoby kierujące instytucjami kultury, w których strukturze jest biblioteka.

? Link do rejestracji: https://forms.gle/cfuCSJGV3giuRbZd6
? Liczba miejsc jest ograniczona.
? Osoby zarejestrowane otrzymają w osobnym mailu link do konferencji na dzień przed Forum.

Organizatorem Forum jest Dolnośląska Biblioteka Publiczna im. Tadeusza Mikulskiego we Wrocławiu.

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury, uzyskanych z dopłat ustanowionych w grach objętych monopolem państwa, zgodnie z art. 80 ust. 1 ustawy z dnia 19 listopada 2009 r. o grach hazardowych.
Patronat medialny: