Nasza nowa strona jest tutaj: www.rynek58.pl

 

Odsłon : 570 Pobierz jako plik iCal
 
Miejsce: Rynek 58 | sala 31
Data: Wtorek 09.09.2025 r. Godz.17:00 - 19:00 
 


Integracyjny Klub Czytelnika

Polska wersja nazwisk zagranicznych autorów

warsztaty dla dorosłych

9 września 2025

godz. 17:00-19:00

Rynek 58 | 3 piętro | sala 31

wstęp bezpłatny

 

Poszukiwanie, transformacja i tożsamość w tłumaczeniu imion i nazwisk autorów.

Jak tłumaczenie imion i nazwisk autorów wpływa na ich rozpoznawalność w różnych krajach? Dlaczego to samo nazwisko może mieć kilka wersji zapisu w zależności od języka publikacji? Jak takie różnice mogą utrudniać lub ułatwiać wyszukiwanie książek w bibliotekach?
Zapraszamy na spotkanie poświęcone specyfice tłumaczenia imion i nazwisk autorów literatury. Porównamy praktyki białoruskie i polskie, pokażemy konkretne przykłady z różnych publikacji i omówimy, jakie wyzwania stwarza to dla czytelników.
W części praktycznej uczestnicy dowiedzą się, jak skutecznie wyszukiwać książki i autorów w katalogu elektronicznym, uwzględniając różnice w językach.
Dla kogo:
Dla czytelników obcojęzycznych, zwłaszcza rosyjskojęzycznych, zainteresowanych literaturą, tłumaczeniem i praktyczną stroną korzystania z polskich bibliotek.

Serdecznie zapraszamy :)

Opiekunka klubu: Alesia Tarasenka.

 

Поиск, трансформация и идентичность: как имена и фамилии авторов меняются в переводе.
Как перевод имён и фамилий авторов влияет на их узнаваемость в разных странах? Почему одно и то же имя или фамилия может иметь несколько вариантов написания в зависимости от языка публикации? Как эти различия могут мешать или помогать в поиске книг в библиотеках и книжных магазинах?
На встрече мы поговорим о том, как переводчики адаптируют имена и фамилии авторов, и как такие изменения отражаются на восприятии читателей. Сравним белорусские и польские практики, рассмотрим конкретные примеры из изданий на разных языках, обсудим сложные случаи и нестандартные решения.
В практической части вы узнаете, как эффективно искать книги и авторов в электронном каталоге, учитывая возможные различия в написании имён и фамилий. Это особенно полезно для тех, кто пользуется библиотеками за рубежом.
Кому будет интересно:
Иностранным читателям, особенно русскоговорящим, а также всем, кто интересуется литературой, переводом и культурными особенностями поиска книг в разных странах.
 
Сердечно приглашаем :)


Pamiętaj, że:

  • Uczestnictwo w Wydarzeniu jest jednoznaczne z wyrażeniem zgody na utrwalanie i wykorzystanie wizerunku uczestnika zgodnie z Regulaminem.
  • Jeśli masz specjalne potrzeby – np. korzystasz z pętli indukcyjnej, poruszasz się na wózku, potrzebujesz asysty lub innego rodzaju wsparcia – prosimy o wcześniejsze zgłoszenie tego przed wydarzeniem na adres: . Dzięki temu będziemy mogli lepiej przygotować się na Twoją wizytę.

W razie wątpliwości sprawdź godziny pracy lub skontaktuj się z wybranym działem biblioteki.