Język polskiJęzyk angielskiJęzyk francuskiJęzyk ukraińskiJęzyk niemieckiJęzyk migowy
Książka napisana dla młodszych dzieci, które nie posiadają wiedzy o martyrologii narodu polskiego podczas II wojny światowej. Dlatego dla wielu czytelników będzie to książka przygodowa, dziejąca się dla nich w dość dawnych, ale bardzo trudnych czasach. Wydawca wprowadza krótkie wyjaśnienia, aby łatwiej było małym czytelnikom umiejscowić te czasy w historii Polski. Pisarka prezentuje nam zbiór historyjek o bohaterce, jej mamie i ciotkach wywiezionych spod Lidy na Syberię. Narratorką tych opowieści jest mała dziewczynka zwana Chmurką. To znakomity pomysł, aby najmłodszym czytelnikom przybliżyć historię wywózek Polaków z Kresów polskich na Syberię. Śledzimy oczami bohaterki to, co było charakterystyczne dla życia w syberyjskiej tajdze. Nie ma w tych opowiastkach koszmarnych historii o warunkach życia na Syberii, ale przebijają one gdzieś w tle (głód, trudne warunki życia i pracy, śmierć matki bohaterki). Chmurka zaprzyjaźnia się z rosyjskimi dziećmi, pokazuje również ich życie, także niełatwe w syberyjskich warunkach.

Ogólnie opowieść jest pogodna w wymowie, bo Chmurka mocno zespoliła się z życiem osady, gdzie ją z rodziną osiedlono, a przede wszystkim z dziećmi, powoli zapominając o Polsce. Wesoła jest historyjka o łapaniu w majtki małych rybek i zjadaniu ich na surowo, aby zaspokoić głód. Także ta o kocie, z którym się bardzo zaprzyjaźnia bohaterka, a który na zimę przychodził do chaty, a wiosną szedł do puszczy.

Czyta się tę utwór z dużym zainteresowaniem, bo jest raczej przygodowy niż historyczny. Narratorka jest naiwna w swoich spostrzeżeniach i przeżyciach, ale taka właśnie powinna być. Przez to staje się bliższa małym czytelnikom. i to przekonuje małego czytelnika.


Książka została wyróżniona w konkursie literackim im. Kornela Makuszyńskiego w 2015 r.
Dorota Combrzyńska-Nogala
SYBERYJSKIE PRZYGODY CHMURKI
Wydawnictwo Literatura 2014